Bismillah
hirrahman nirrahim..
Assalamu’alaikum
semua.. :,)
Pada entry kali ni jom kito belajor loghat kelate.. Jangan pelik.. Sama2 nak belajor.. Ha ha tok pahe buleyh tanyo.. He he jange sege…
Kalau perasan biasanya perkataan yang berakhir dengan`an' @ 'am' @'ang' diganti dengan `e'. cth :
Jangan = jange
Lengan = lenge
ayam = aye
Geran = geghe
Pisang = pise
Malam = male
Ikan = ike
makan = make
sembahyang = sembahye
kawan = kawe (dlm loghat klate kawe tu saya)
kelantan = kelate
jalan = jale
orang = oghe
lebam = lebe
kolam = kole
Kalau
perkataan yang berakhir dengan huruf "ak" ditukar dgn huruf "ok"
,contoh:-
awak = awok@demo@mung
jugak = jugok
kakak = kakok
akak = akok (sejenis kuih)
Dalam loghat kelantan biasanya perkataan yang berakhir dengan huruf "a"
ditukar dengan huruf "o", contohnya:-
saya = sayo@ambo@kawe
kita = kito
dia = dio
bahasa = bahaso
nama = namo
BUT NEVER NEVER & NEVER apply this formula on words like pelam(mangga) & pelan.(nanti jd lain lak.) =D
Ade jugak
---------Kelantan + English?? = "Kelantalish" .... Hohoho Contoh:
POZEK = deposit
RIZAT = result
NNEJA = manager
ISTEK = estate
SUWIH = switch
MERKE = market
BOKK = book
RHOBA = rubber/ pemadam
Kata penguat
dalam bahaso Klate pun boleh tahan menarik, contohnya:-
sangat manis
= manis LLETING
sangat masin = masin PPEGHAK
sangat pahit = pahit LLEPE
sangat masam = mase PPUGHIK
terlalu tawar = tawar EBER
sangat putih = putih SSUEH
hitam legam = hite LLEGE
birunya~ = biru KKETU
kuning nye~ = kuning NNEHE
sangat kenyang = kenye BBONYAH
sangat comel = comel LLOTE
gemuk kedempol = gemuk DDEBOK
sangat busuk = busuk BANGA
bau hapak = hapok KOHONG
penakut = nnakut/penakut apah
bersepah = kuca hanya (suara mengidung sedikit)
pedas = pedah ccongek
gelap = gelak gelemak
cerah = ceroh boler
sangat masin = masin PPEGHAK
sangat pahit = pahit LLEPE
sangat masam = mase PPUGHIK
terlalu tawar = tawar EBER
sangat putih = putih SSUEH
hitam legam = hite LLEGE
birunya~ = biru KKETU
kuning nye~ = kuning NNEHE
sangat kenyang = kenye BBONYAH
sangat comel = comel LLOTE
gemuk kedempol = gemuk DDEBOK
sangat busuk = busuk BANGA
bau hapak = hapok KOHONG
penakut = nnakut/penakut apah
bersepah = kuca hanya (suara mengidung sedikit)
pedas = pedah ccongek
gelap = gelak gelemak
cerah = ceroh boler
Peranan "SABDU" dalam loghat Kelantan. Begitu besar dan boleh membezakan langit dengan bumi.Sekadar contoh terutama didalam penulisan:-
Salah faham
antara TAK PAKAI (not wearing) dengan TOK PPAKA(useless).Atau keliru diantara
KECEK(tipu) dengan KKECEK (bercakap) dan juga banyak di ringkaskan pecakapan
sprt :make kkeda (makan di kedai) maye ssejid (sembahyang di masjid) tido
lluar(tidur di luar)
Ada beberapa "bunga bahasa" dalam loghat
kelantan yang unik..Antaranya:
YAK = lebih kurang "opocot!!!" atau "oops!!"
DEH? = memohon restu atau persetujuan. ..lebih kurang "OK?",
GAK = lebih kurang "habis tu.." atau "so.."
PAH? = lebih kurang "GAK"
HO(bunyi naik ke hidung sikit ) = "ya lah.." atau "yes"
DOCK? = lebih kurang "bukan?", "betul tak?" atau "isn't it?"
LAMOKE = nanti kan
Seperkara lagi, ada diantara perkataan dalam penggunaan
biasa loghat Kelantan di anggap TABOO dalam loghat yang lain, atau sekurang-kurangnya tak
manis didengar pengertiannya di dalam loghat tempat lain...Yang popular digunakan antaranya:
CEBOCK : kita maksudkan 'cedok', selalunya untuk cecair, mencedok air. Banyak tempat sebelah pantai barat membawa maksud "basuh b***k" (istinja).
PPATAK : kita maksudkan 'paling bawah'. Mencarut bagi mereka...
JEBO : kita maksudkan 'botol' (kurang popular sebenarnya, tapi orang tua-tua masih guna perkataan ni..) Kalau silap dengar, lain maksudnya.
NYOR KOTER : kita maksudkan "kelapa tua yang kering tak berair" (ingat slogan CAWAT KOTE?) di kebanyakan tempat, ianya mencarut juga!!
TTINO : kita maksudkan 'perempuan' tapi bila sebut BETINA, ramai yang marah.(begitu juga JATE...)
AIR TUAK : kita minum di bulan puasa, buat berbuka!!! Bagi orang luar, TUAK adalah Haram (sama taraf dengan TODI & ARAK...)Yang fresh & manis tu dipanggil NIRA.
NNATE : kadangkala "simbol" kemesraan antara kawan. ..cuba direct translate jadi BINATANG... Boleh bergaduh nanti...
SUKU SAKAT : bagi kita,bermaksud "tidak kena mengena", bagi org KL, ia bermaksud "kaum kerabat" contradict betul!!!seperti gak perkataan bujang(buje) membawa erti janda kalu di kelantan.
SIA = sembuh
Sekian dulu..(^_^)... Selamat belajar dan beramal hehe... :=)
kemah keming huraian tuh
ReplyDeleteho lah..sebab kawe penoh praktikal hospital kelate belom nie..so, kawe try blajo kkecek la..mudoh skit nok kkecek..:-)
DeleteYolo belako.........
ReplyDeleteYolo belako.........
ReplyDelete